暮方ニ、大キナル狼一ツ出来テ、此ノ牛ノ子ヲ咋ハムトテ、付テ廻リ行ケルニ、母牛、子ヲ
悲ムガ故ニ、狼ノ廻ルニ付テ、子ヲ咋ハセジト思テ、狼ニ向テ防キ廻ケル程ニ、狼、片
岸ノ築垣ノ様ナルガ有ケル所ヲ後ニシテ廻ケル間ニ、母牛、狼ニ向様ニテ、俄ニハクト寄テ
突ケレバ、狼、其ノ岸ニ仰様ニ腹ヲ突付ラレニケレバ、否動カデ有ケルニ、母牛ハ、「放ツル
物ナラバ、我レハ咋ヒ殺サレナムズ」ト思ケルニヤ、力ヲ発シテ後足ヲ強ク踏張テ、強ク突
カヘタリケル程ニ、狼ハ否堪ヘズシテ死ニケリ。牛、其レヲモ知ラズシテ、「狼ハ未ダ生タル」トヤ思ヒケム、突ヘ
乍ラ、終夜秋ノ夜ノ永キニナム、踏張テ立テリケレバ、子ハ傍ニ立テナム泣ケル。此ヲ、牛主ノ
隣也ケル小童、其レモ亦、牛追入レムトテ田居ニ行タリケルガ、狼ノ牛ヲ廻行ケルマデハ見ケレドモ、幼キ
奴ニテ、日ノ暮ニケレバ、牛ヲ追テ家ニ返リ来タリケレドモ、此モ彼モ云ハデ有ケルニ、彼ノ牛主ノ、
夜[アケ]テ、「夜前牛ヲ追入レザリケル、其ノ牛ハ食ヤ失ヌラム」ト云ケル時ニゾ、隣ノ小童部、
「御牛ハ、夜前然々ノ所ニテコソ狼ノ廻リ行シカ」ト云ケレバ、牛主、聞驚テ迷ヒ騒テ
行テ見ケレバ、牛、大キナル狼ヲ片岸ニ突付テ動カデ立テリ。子ハ傍ニ泣テ臥セリケリ。
牛主ノ来レルヲ見テ、其ノ時ニナム狼ヲ放タリケレバ、狼ハ死テ皆□テナム有ケル。牛主、
此レヲ見テ、「奇異」ト思ケルニ、「夜前、狼ノ来テ咋ハムトシケルヲ、此ク突付タリケルニ、「放テハ
[クラワ]レナムズ」ト思テ、終夜放タザリケル也ケリ」ト心得テ、牛ヲナム、「極ク賢カリケル奴カナ」ト讃テ、具シテ
家ニ返ニケリ。然レバ、獣ナレドモ、魂有リ賢キ奴[カ]ツハ、此ゾ有ケル。此レハ、正シク其ノ辺ナル
者ノ聞継テ、此ク語リ伝ヘタルトヤ。
蛇、女陰ヲ見テ欲ヲ発シ、穴ヲ出デテ刀ニ当タリテ死ヌル語第
今昔、若キ女ノ有ケルガ、夏比、近衛ノ大路ヲ西様ニ行ケルガ、小一条ト云フハ宗形
也、其ノ北面ヲ行ケル程ニ、小便ノ急也ケルニヤ、築垣ニ向テ南向ニ突居テ尿
ヲシケレバ、共ニ有ケル女ノ童ハ大路ニ立テ、「今ヤ為畢テ立、々」ト思ヒ立リケルニ、辰ノ時
許ノ事ニテ有ケルガ、漸ク一時許立タザリケレバ、女ノ童、「此ハ何カニ」ト思テ、「ヤヽ」ト云ケレドモ、